La dame à la licorne

Lectures en cours
Tango les 500 kanji de la langue japonaise qu'il faut connaitre
Catégories
Previous Post
Archives
25 janvier 2006
Alice aux pays des merveilles et De l'autre côté du miroir
Je viens de finir les deux "Alice", Alice au pays des merveilles et De l'autre côté du miroir.
J'avoue avoir été un peu déçue. La traduction française a essayé de coller au maximum à l'esprit de Lewis Carrol, et c'est en soi une bonne chose. Les jeux de mots ont été adaptés pour être compréhensibles (et sont tous expliqués en annexe), mais il manque tout de même quelque chose, une magie...
Tweedledum et Tweedledee renommés Bonnet blanc et Blanc bonnet...
Humpty Dumpty devenu le Gros Coco...
Humph...
Je crois que je vais essayer la VO. Maintenant que j'ai les explications de tous les jeux de mots, ça devrait être plus simple...

Commencé : Fiction (tome 2 - automne 2005), aux éditions Les moutons électriques. (J'adore ce nom.)

Libellés :

posted by Céline Brenne @ 07:55  
0 Comments:
Enregistrer un commentaire
<< Home
 
About Me

Name: Céline Brenne
Home: Région parisienne, France
About Me: Scorpion et serpent,... mais il paraît que je leur ressemble peu.
See my complete profile
Liens me concernant
Template by

Free 

Blogger Templates

Inscription à : Messages (Atom)